对联邦储备委员会主席的持续刑事调查,正使特朗普关于接任人选的考虑变得更加复杂。这一举措可能会显著改变国家中央银行继任计划的格局。

查看原文
此页面可能包含第三方内容,仅供参考(非陈述/保证),不应被视为 Gate 认可其观点表述,也不得被视为财务或专业建议。详见声明
  • 赞赏
  • 5
  • 转发
  • 分享
评论
0/400
GasFeeAssassinvip
· 01-18 21:38
妈的,联储主席还在被查?这下特朗普选继任人选得更费劲了...
回复0
OPsychologyvip
· 01-18 19:10
卧槽,这timing也太绝了...犯罪调查+接班人选择,这是在给Trump加难度?
回复0
HashRateHermitvip
· 01-16 07:54
卧槽,美联储主席还在被查?这下川普选继任人选就更头疼了,真是乱套
回复0
StealthMoonvip
· 01-16 07:46
卧槽这节奏...美联储都搞这出?Trump选继任人怕是更得挠头了
回复0
BlockDetectivevip
· 01-16 07:26
卧槽,美联储主席被查?这瓜越来越大了,特朗普现在得头疼死了哈哈
回复0
交易,随时随地
qrCode
扫码下载 Gate App
社群列表
简体中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)