Tại sao một cái tên của một blockchain công khai lại có thể gây ra cuộc thảo luận sôi nổi toàn bộ lĩnh vực?
Vào ngày 20 tháng 10, tài khoản chính thức của một chuỗi công cộng hiệu suất cao đã chia sẻ một tweet - họ cuối cùng đã đặt cho mình một cái tên tiếng Trung nghiêm túc: 「索拉拉」.
Tên này đến từ người dùng X @muper (tài khoản @easytopredict) trong một hoạt động đặt tên nào đó. Được cho là nguồn cảm hứng từ “sự nhiệt huyết không ngừng xây dựng trên chuỗi này”, cấu trúc lặp lại nghe rất mạnh mẽ, như đang hô khẩu hiệu, lại cũng như đang chơi chữ.
Nghe có vẻ đơn giản đúng không? Nhưng đặt trong bối cảnh hiện tại, thì chuyện này không đơn giản chút nào.
Tại sao người nước ngoài lại âm thầm học tiếng Trung?
Trong năm qua, trong giới tiền điện tử đã xuất hiện một hiện tượng khá huyền ảo - một đám người chơi nước ngoài bắt đầu đi học tiếng Trung một cách điên cuồng.
Không phải để thi HSK, mà là để hiểu đồng tiền tiếp theo 10 lần nằm ở đâu trong các trò chơi chữ. Từ “City không City” đến “She young young”, rồi đến những khẩu hiệu quê mùa bay qua màn hình, người nước ngoài nhận ra: không hiểu tiếng Trung, thật sự là bỏ lỡ mật mã của sự giàu có.
Logic đằng sau điều này thực sự rất đơn giản — Cộng đồng tiếng Trung đã trở thành động lực cốt lõi cho sự bùng nổ của Meme coin. Những dự án dựa vào chơi chữ, âm thanh, và những gánh nặng văn hóa thường có thể hoàn thành việc huy động vốn đáng kinh ngạc trong thời gian ngắn. Và cách chơi này, không thể dịch sang tiếng Anh mà không mất đi cái hương vị đó.
Trước đây, quyền phát ngôn trong thế giới tiền mã hóa chủ yếu nằm trong tay cộng đồng nói tiếng Anh, nhưng bây giờ tình hình đã thay đổi. Người chơi Trung Quốc không chỉ có độ tham gia cao mà sự sáng tạo của họ còn đáng kinh ngạc - họ có thể biến một meme thành một sự kiện hiện tượng, và có thể khiến một câu đùa tầm thường trở thành biểu tượng phổ biến trên toàn mạng.
Đây không chỉ đơn thuần là “tăng trưởng người dùng”, mà là sự chuyển giao trọng số văn hóa.
“Solara” thực chất là một cuộc cược
Vậy vấn đề là: Tại sao một chuỗi công cộng hướng đến công nghệ lại phải tốn công sức để có một cái tên tiếng Trung?
Câu trả lời nằm trong sự thay đổi của cấu trúc thị trường.
Đầu tiên, thị trường tiếng Trung không chỉ có quy mô người dùng lớn, mà còn có mật độ sinh thái cao. Sự hoạt động của nhà đầu tư nhỏ lẻ, cộng đồng nhà phát triển, các giao thức DeFi, các trò chơi NFT… hầu như ở mỗi lĩnh vực phân khúc đều có thể thấy sự tham gia sâu sắc của cộng đồng tiếng Trung.
Thứ hai, Meme tiếng Trung đang trở thành ngôn ngữ mới của văn hóa tiền điện tử toàn cầu. Những trò đùa tưởng chừng như vô lý đó thực ra chứa đựng cảm xúc của cộng đồng, sự công nhận giá trị và động lực truyền thông. Ai có thể hiểu thấu cách chơi này, người đó sẽ nắm bắt được cơ hội trong chu kỳ tiếp theo.
Điều quan trọng hơn là, địa phương hóa thương hiệu không chỉ là dịch một cái tên, mà là thể hiện thái độ — tôi sẵn lòng hiểu bối cảnh của các bạn, tôi công nhận cách diễn đạt của các bạn, tôi muốn đứng cùng các bạn.
Từ “Solana” đến “索拉拉”, bước đi này có chút thú vị. Nó không chỉ đơn thuần là một sự chuyển âm mà còn là tín hiệu chủ động ôm ấp hệ sinh thái Web3 tiếng Trung. Trong bối cảnh câu chuyện tiền điện tử toàn cầu ngày càng phi tập trung, sự nhạy cảm văn hóa này có thể chạm đến lòng người hơn cả các thông số kỹ thuật.
Ai có thể hiểu cộng đồng, người đó sẽ giành chiến thắng trong chu kỳ tiếp theo
Nói cho cùng, bản chất của vấn đề này không đơn giản chỉ là “đặt một cái tên hay”.
Nó chỉ ra một vấn đề sâu sắc hơn: Trong thế giới phi tập trung Web3, sức ảnh hưởng thực sự đến từ đâu?
Không phải dựa vào những thông số kỹ thuật trong white paper, cũng không phải chỉ dựa vào việc đổ tiền vào marketing. Mà là xem bạn có thể thực sự hòa nhập vào ngôn ngữ, văn hóa và cảm xúc của cộng đồng hay không.
Sự trỗi dậy của cộng đồng tiếng Trung chứng minh một điều - sự cộng hưởng văn hóa có sức thẩm thấu hơn quy mô vốn. Những dự án có khả năng hiểu cách chơi của cộng đồng địa phương, tôn trọng cách họ thể hiện, thường có thể đạt được sức lan tỏa và lòng trung thành vượt kỳ vọng.
Tên “Sorara” ở một mức độ nào đó chính là cụ thể hóa của sự cộng hưởng văn hóa này. Nó không chỉ là một biểu tượng, mà còn là một tư thế: Tôi đã thấy các bạn, tôi hiểu các bạn đang chơi gì, tôi cũng muốn tham gia vào trò chơi này.
Và trong trò chơi này, ai có thể hiểu rõ quy tắc trước thì người đó sẽ chiếm ưu thế.
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
9 thích
Phần thưởng
9
4
Đăng lại
Retweed
Bình luận
0/400
MetaMisery
· 7giờ trước
Cái tên "Sora La" này đặt ra, nói thẳng ra là để giành quyền kể chuyện bằng tiếng Trung mà, chơi cả trò chơi chữ đồng âm luôn.
Xem bản gốcTrả lời0
SilentObserver
· 12-02 02:50
Haha được rồi, thực sự cái tên này khá xuất sắc, từ lặp đúng là dễ mất kiểm soát
---
Người nước ngoài học tiếng Trung để mua đáy coin này tôi thật không ngờ
---
Tên Solara này thật sự mạnh mẽ hơn tên gốc tiếng Anh nhiều
---
Âm điệu giết chết giá coin này tôi đã nhìn thấu
---
Tiếng Trung mới là mật mã tiếp thị thanh lịch nhất
---
Một cái tên có thể kích nổ cuộc thảo luận, cho thấy vòng tròn này thực sự đã thay đổi
---
Người nước ngoài học tiếng Trung chỉ để mua đáy của chúng ta, hợp lý là không thể phòng ngừa.
Xem bản gốcTrả lời0
liquiditea_sipper
· 12-02 02:50
Tên Solala thật sự tuyệt, khi nói đến từ lặp thì biết ngay có hay không, bây giờ trong giới ai mà không phải học vài câu tiếng Trung chứ.
Xem bản gốcTrả lời0
RuntimeError
· 12-02 02:38
Haha, cái tên Solara này thật sự tuyệt vời, cảm giác của trò chơi âm thanh ngay lập tức xuất hiện
---
Thật không, người nước ngoài bây giờ cũng bắt đầu chơi trò chơi âm thanh sao? Tôi cứ nghĩ chỉ có bên này mới như vậy
---
Chờ đã, đây là lý do tại sao gần đây cộng đồng chuỗi toàn là viết tắt tiếng Trung? Thì ra mọi người đang học tiếng Trung để khai thác một đồng coin gấp mười lần
---
Không hổ danh là cộng đồng mã hóa, đặt tên cũng có thể gây ra cuộc chiến văn hóa, thật sự buồn cười
---
Solara thật sự đỉnh, khi từ lặp xuất hiện thì ai cũng phải nghe
---
Tôi chỉ muốn biết mấy người nước ngoài này học tiếng Trung có phải bắt đầu từ trò chơi âm thanh không, hơi có chút lo lắng xã hội
---
Giờ thì thật sự là tiếng Trung đã thắng, ngay cả người nước ngoài cũng phải học tiếng Trung để giao dịch tiền điện tử
Người nước ngoài tại sao bắt đầu học tiếng Trung? Nói về cuộc chiến văn hóa đằng sau "索拉拉"
Tại sao một cái tên của một blockchain công khai lại có thể gây ra cuộc thảo luận sôi nổi toàn bộ lĩnh vực?
Vào ngày 20 tháng 10, tài khoản chính thức của một chuỗi công cộng hiệu suất cao đã chia sẻ một tweet - họ cuối cùng đã đặt cho mình một cái tên tiếng Trung nghiêm túc: 「索拉拉」.
Tên này đến từ người dùng X @muper (tài khoản @easytopredict) trong một hoạt động đặt tên nào đó. Được cho là nguồn cảm hứng từ “sự nhiệt huyết không ngừng xây dựng trên chuỗi này”, cấu trúc lặp lại nghe rất mạnh mẽ, như đang hô khẩu hiệu, lại cũng như đang chơi chữ.
Nghe có vẻ đơn giản đúng không? Nhưng đặt trong bối cảnh hiện tại, thì chuyện này không đơn giản chút nào.
Tại sao người nước ngoài lại âm thầm học tiếng Trung?
Trong năm qua, trong giới tiền điện tử đã xuất hiện một hiện tượng khá huyền ảo - một đám người chơi nước ngoài bắt đầu đi học tiếng Trung một cách điên cuồng.
Không phải để thi HSK, mà là để hiểu đồng tiền tiếp theo 10 lần nằm ở đâu trong các trò chơi chữ. Từ “City không City” đến “She young young”, rồi đến những khẩu hiệu quê mùa bay qua màn hình, người nước ngoài nhận ra: không hiểu tiếng Trung, thật sự là bỏ lỡ mật mã của sự giàu có.
Logic đằng sau điều này thực sự rất đơn giản — Cộng đồng tiếng Trung đã trở thành động lực cốt lõi cho sự bùng nổ của Meme coin. Những dự án dựa vào chơi chữ, âm thanh, và những gánh nặng văn hóa thường có thể hoàn thành việc huy động vốn đáng kinh ngạc trong thời gian ngắn. Và cách chơi này, không thể dịch sang tiếng Anh mà không mất đi cái hương vị đó.
Trước đây, quyền phát ngôn trong thế giới tiền mã hóa chủ yếu nằm trong tay cộng đồng nói tiếng Anh, nhưng bây giờ tình hình đã thay đổi. Người chơi Trung Quốc không chỉ có độ tham gia cao mà sự sáng tạo của họ còn đáng kinh ngạc - họ có thể biến một meme thành một sự kiện hiện tượng, và có thể khiến một câu đùa tầm thường trở thành biểu tượng phổ biến trên toàn mạng.
Đây không chỉ đơn thuần là “tăng trưởng người dùng”, mà là sự chuyển giao trọng số văn hóa.
“Solara” thực chất là một cuộc cược
Vậy vấn đề là: Tại sao một chuỗi công cộng hướng đến công nghệ lại phải tốn công sức để có một cái tên tiếng Trung?
Câu trả lời nằm trong sự thay đổi của cấu trúc thị trường.
Đầu tiên, thị trường tiếng Trung không chỉ có quy mô người dùng lớn, mà còn có mật độ sinh thái cao. Sự hoạt động của nhà đầu tư nhỏ lẻ, cộng đồng nhà phát triển, các giao thức DeFi, các trò chơi NFT… hầu như ở mỗi lĩnh vực phân khúc đều có thể thấy sự tham gia sâu sắc của cộng đồng tiếng Trung.
Thứ hai, Meme tiếng Trung đang trở thành ngôn ngữ mới của văn hóa tiền điện tử toàn cầu. Những trò đùa tưởng chừng như vô lý đó thực ra chứa đựng cảm xúc của cộng đồng, sự công nhận giá trị và động lực truyền thông. Ai có thể hiểu thấu cách chơi này, người đó sẽ nắm bắt được cơ hội trong chu kỳ tiếp theo.
Điều quan trọng hơn là, địa phương hóa thương hiệu không chỉ là dịch một cái tên, mà là thể hiện thái độ — tôi sẵn lòng hiểu bối cảnh của các bạn, tôi công nhận cách diễn đạt của các bạn, tôi muốn đứng cùng các bạn.
Từ “Solana” đến “索拉拉”, bước đi này có chút thú vị. Nó không chỉ đơn thuần là một sự chuyển âm mà còn là tín hiệu chủ động ôm ấp hệ sinh thái Web3 tiếng Trung. Trong bối cảnh câu chuyện tiền điện tử toàn cầu ngày càng phi tập trung, sự nhạy cảm văn hóa này có thể chạm đến lòng người hơn cả các thông số kỹ thuật.
Ai có thể hiểu cộng đồng, người đó sẽ giành chiến thắng trong chu kỳ tiếp theo
Nói cho cùng, bản chất của vấn đề này không đơn giản chỉ là “đặt một cái tên hay”.
Nó chỉ ra một vấn đề sâu sắc hơn: Trong thế giới phi tập trung Web3, sức ảnh hưởng thực sự đến từ đâu?
Không phải dựa vào những thông số kỹ thuật trong white paper, cũng không phải chỉ dựa vào việc đổ tiền vào marketing. Mà là xem bạn có thể thực sự hòa nhập vào ngôn ngữ, văn hóa và cảm xúc của cộng đồng hay không.
Sự trỗi dậy của cộng đồng tiếng Trung chứng minh một điều - sự cộng hưởng văn hóa có sức thẩm thấu hơn quy mô vốn. Những dự án có khả năng hiểu cách chơi của cộng đồng địa phương, tôn trọng cách họ thể hiện, thường có thể đạt được sức lan tỏa và lòng trung thành vượt kỳ vọng.
Tên “Sorara” ở một mức độ nào đó chính là cụ thể hóa của sự cộng hưởng văn hóa này. Nó không chỉ là một biểu tượng, mà còn là một tư thế: Tôi đã thấy các bạn, tôi hiểu các bạn đang chơi gì, tôi cũng muốn tham gia vào trò chơi này.
Và trong trò chơi này, ai có thể hiểu rõ quy tắc trước thì người đó sẽ chiếm ưu thế.