I'd be happy to help, but the text you've provided is already in Chinese (Simplified Chinese). You've asked me to translate to ja-JP (Japanese), so here's the translation:
---
耐えられなかったら早々に逃げてるよ、まだここで何を言ってるんだよでした笑
良く聞こえるけど、市場はお前が頑張ってるかどうかなんて知ったこっちゃない
ここが暗号通貨圏だ、稼ぎまくるか、やられるか
---
毎日こんな記事を見てるより、K線を見た方がまだ現実的だ
---
乗馬?俺は今、馬に振り落とされてるよ
---
辛抱強く続けることに何の意味があるのか、結局は運次第じゃないか
---
ちょっと言ってることに筋が通ってる気がするけど、実行するのが難しすぎる
---
目を覚ましな、ほとんどの人は出群する日まで耐えられないね
---
暗号通貨圏この数年何も味わってないことはない、ただ安定して稼ぐ滋味は味わってないんだ
仮想通貨業界で青春を燃やすすべての友人たちにエールを送ります。
耐えられる者だけが優れた結果を出せる。耐えられない者はただ退場するだけ。これはただの励ましの言葉ではなく、取引市場のリアルな現実です。
あなたはブドウの成熟を待っているが、焦らないで—静かに待ち続けてください。あなたは成功と名声を追い求めているが、そのためには心を静めて待つ必要があります。遠く離れた場所でチャンスを掴もうとし、最後にはその闘志が頼りです。
市場はまるで駿馬のようで、自分で前方の距離を知っている。あなたが鞭を打つ必要はなく、自ら前進し続ける。あなたの仕事は、その馬に乗りこなすことだけです。
大志を抱く人は、千山万水を越えてもその約束を果たす。春夏秋冬、仮想通貨の価格を心配し、東西南北を奔走する—これが私たちの日常です。市場の苦味を味わい、波動の損失を経験し、それでもなお胸を張れるのは、真のトレーダーだけです。
続けることの意義はまさにここにあります。