数字虽小,但反映的信号挺值得琢磨。联储逆回购余额在爬升——这是金融机构把闲钱临时存放在央行的操作。用量越来越大,说明什么?市場の現金が不足し始めており、流動性が限界に近づいている。



これこそが興味深い点:一方は株式市場が連日最高値を更新し、各種リスク資産が歓喜している一方で、もう一方ではシステムの底流の流動性が引き締められている。このような不一致の現象は、ちょうど風向きの指標となる。それは市場がある臨界点をさまよっている可能性を暗示している。これは継続的に注目すべき信号だ。
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • 4
  • リポスト
  • 共有
コメント
0/400
GasFeeSurvivorvip
· 10時間前
流動性収縮の件は、すでに嗅ぎつけていた。株式市場の虚高、底層の血流不足、遅かれ早かれ帳尻が合う。 --- 逆回購の急増=機関が現金を貯め込んでいる、つまり誰も無謀に投資しようとしていないということ。これが本当のシグナルだ。 --- おかしいな、歓喜しながら血を流している?このmarketは一体何を演じているんだ。 --- システムの底層の収縮は、個人投資家には全く感じられない。気づいたときにはもう遅い。 --- 現金第一主義がまた流行り始めた。どうやら大口投資家はすでに心の準備をしているようだ。 --- 株式市場の新高値はむしろもっと恐ろしい。流動性こそが本当の命脈であり、この不一致は遅かれ早かれ是正される。
原文表示返信0
AirdropAnxietyvip
· 01-06 19:53
逆回购が上昇している、これはひどい。表面の繁栄の裏でこっそりと血を吸っている、早かれ遅かれ崩壊する。
原文表示返信0
LiquidationKingvip
· 01-06 19:49
Reverse repo surges - basically it means money's tight, right, but the stock market's still flying high. That contrast is pretty wild. --- Liquidity tightening happening alongside stock market highs is genuinely weird. Gotta keep close watch. --- Fed reverse repos piling up, the ground level's getting crushed, but the top's still partying. It'll flip eventually. --- Looking at these numbers, kinda freaking out. Signals of systemic cash shortages are so obvious, and the stock market still dares to pump? --- One detail reveals so many red flags. No wonder everyone's gotta watch the liquidity situation. --- Money's all stacking into Fed reverse repos. That means the market's actually panicked. Risk assets still going crazy - that's terrifying. --- Damn, this is the real warning sign right here. Surface prosperity but bleeding out underneath.
原文表示返信0
SnapshotDayLaborervip
· 01-06 19:48
逆回购が上昇する一方で、底層の流動性は吸い取られている...この状況は少し奇妙だね。上は喜んでいるけれど、下では静かに手を引いている。
原文表示返信0
  • ピン