Чи замислювався ти коли-небудь, що насправді означає ім’я в криптосвіті?
Це зовсім не просто вибір випадкового псевдоніма. Воно стосується відчуття приналежності до спільноти, культурної ідентичності й навіть може вплинути на долю поширення цілої мережі.
20 жовтня Solana офіційно зробила важливий крок на X — підтвердила свій китайський варіант назви: «索拉拉» (Суолала). У поточний момент це виглядає як ідеально обраний момент. У глобальному криптосвіті вирує «китайський шторм», і це ім’я — не просто переклад.
Що приховано у повторі складів?
Як з’явилася назва «索拉拉»? Її запропонував користувач X @muper у конкурсі, який організувала засновниця Trends.fun Мейбл. Врешті-решт ця назва перемогла. Сам автор пояснює: це символізує творців на Solana, які постійно будують і переповнені енергією.
Звучить цікаво, правда? Це точна транслітерація, легко вимовляється, а головне — структура з повтором. Як тільки вимовляєш «拉拉», одразу відчувається життєрадісність і енергія. Це ідеально підходить до екосистеми Solana з її швидкістю та інноваційністю.
Але суть не лише в тому, щоб дати публічній мережі зрозумілу назву.
Усі Degen світу вчать китайську? Це не жарт
Можливо, ти помітив: у криптосфері зараз відбувається дивна тенденція — іноземці масово вивчають китайську.
Останні роки англомовна спільнота домінувала у криптосвіті. Але все змінилося. Pepe, WIF та інші мем-коіни, підняті китайською спільнотою, показали таку згуртованість і можливість мобілізації капіталу, що це вразило інвесторів усього світу. Усі раптом зрозуміли: не знаєш китайської — можеш пропустити наступну хвилю багатства.
Отже, тепер вперше бачимо таку картину: безліч іноземних Degen почали вивчати китайську, намагаючись розгадати каламбури, двозначності та культурні жарти. «City不City», «She young young», «币安人生», «客服小何»… Ці локальні слогани стали їхніми підручниками.
Це абсурдно? Можливо. Але це чітко демонструє — вплив китайськомовних користувачів у глобальній криптоекосистемі вже не можна ігнорувати. Web3 рухається від одностороннього «західного експорту» до справжнього культурного діалогу.
Чому Solana саме зараз вирішила звернутися до китайської культури?
Час вибрано дуже тонко.
Сьогодні крипторинок усе більше цінує локальну роботу. Що є на китайському ринку? Найактивніші роздрібні інвестори, найщільніша спільнота розробників, все більш зріла DeFi та NFT-екосистема. А ще важливіше — китайські меми стали новою глобальною мовою криптокультури. Не розумієш цю систему — проекту важко стати популярним.
Від «Solana» до «索拉拉» — це не просто переклад бренду. Це жест: ми готові стати частиною вашої культури, говорити вашою мовою, розуміти ваші емоції.
У дедалі більш децентралізованому глобальному криптонаративі виграє той, хто справді поважає мову і культуру локальної спільноти. Solana це чітко усвідомлює.
Одне ім’я — один культурний резонанс
Поява «索拉拉» певною мірою символізує тонкі зміни у розподілі сил у криптосвіті.
Китайська спільнота вже не пасивний споживач, а активний творець. Тепер навіть ті проекти, які раніше могли кидати лише англомовні гасла, змушені говорити «по-людськи», розуміти жарти, бути ближчими до людей.
Цей культурний резонанс лише починається. І Solana вже очолила хвилю.
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
8 лайків
Нагородити
8
4
Репост
Поділіться
Прокоментувати
0/400
ExpectationFarmer
· 16год тому
Соралара — справді геніальна назва, редуплікація звучить дуже приємно.
Переглянути оригіналвідповісти на0
GasFeeDodger
· 16год тому
Назва Соларала ще нічого, але відчувається, що це просто гра слів, а насправді вирішальним фактором буде те, чи зможе сам ланцюг щось запропонувати.
Переглянути оригіналвідповісти на0
AllTalkLongTrader
· 16год тому
Соралара — дійсно крута назва, повторення складів вигадано дуже вдало, здається, що це звучить набагато краще, ніж прямий переклад.
Переглянути оригіналвідповісти на0
MetaMuskRat
· 16год тому
Соралара — справді крута назва, редуплікація дуже вдало придумана, створює відчуття постійної ітерації.
Солара прийшла: за китайською назвою Solana стоїть божевільна епоха, коли дегени з усього світу вчать китайську
Чи замислювався ти коли-небудь, що насправді означає ім’я в криптосвіті?
Це зовсім не просто вибір випадкового псевдоніма. Воно стосується відчуття приналежності до спільноти, культурної ідентичності й навіть може вплинути на долю поширення цілої мережі.
20 жовтня Solana офіційно зробила важливий крок на X — підтвердила свій китайський варіант назви: «索拉拉» (Суолала). У поточний момент це виглядає як ідеально обраний момент. У глобальному криптосвіті вирує «китайський шторм», і це ім’я — не просто переклад.
Що приховано у повторі складів?
Як з’явилася назва «索拉拉»? Її запропонував користувач X @muper у конкурсі, який організувала засновниця Trends.fun Мейбл. Врешті-решт ця назва перемогла. Сам автор пояснює: це символізує творців на Solana, які постійно будують і переповнені енергією.
Звучить цікаво, правда? Це точна транслітерація, легко вимовляється, а головне — структура з повтором. Як тільки вимовляєш «拉拉», одразу відчувається життєрадісність і енергія. Це ідеально підходить до екосистеми Solana з її швидкістю та інноваційністю.
Але суть не лише в тому, щоб дати публічній мережі зрозумілу назву.
Усі Degen світу вчать китайську? Це не жарт
Можливо, ти помітив: у криптосфері зараз відбувається дивна тенденція — іноземці масово вивчають китайську.
Останні роки англомовна спільнота домінувала у криптосвіті. Але все змінилося. Pepe, WIF та інші мем-коіни, підняті китайською спільнотою, показали таку згуртованість і можливість мобілізації капіталу, що це вразило інвесторів усього світу. Усі раптом зрозуміли: не знаєш китайської — можеш пропустити наступну хвилю багатства.
Отже, тепер вперше бачимо таку картину: безліч іноземних Degen почали вивчати китайську, намагаючись розгадати каламбури, двозначності та культурні жарти. «City不City», «She young young», «币安人生», «客服小何»… Ці локальні слогани стали їхніми підручниками.
Це абсурдно? Можливо. Але це чітко демонструє — вплив китайськомовних користувачів у глобальній криптоекосистемі вже не можна ігнорувати. Web3 рухається від одностороннього «західного експорту» до справжнього культурного діалогу.
Чому Solana саме зараз вирішила звернутися до китайської культури?
Час вибрано дуже тонко.
Сьогодні крипторинок усе більше цінує локальну роботу. Що є на китайському ринку? Найактивніші роздрібні інвестори, найщільніша спільнота розробників, все більш зріла DeFi та NFT-екосистема. А ще важливіше — китайські меми стали новою глобальною мовою криптокультури. Не розумієш цю систему — проекту важко стати популярним.
Від «Solana» до «索拉拉» — це не просто переклад бренду. Це жест: ми готові стати частиною вашої культури, говорити вашою мовою, розуміти ваші емоції.
У дедалі більш децентралізованому глобальному криптонаративі виграє той, хто справді поважає мову і культуру локальної спільноти. Solana це чітко усвідомлює.
Одне ім’я — один культурний резонанс
Поява «索拉拉» певною мірою символізує тонкі зміни у розподілі сил у криптосвіті.
Китайська спільнота вже не пасивний споживач, а активний творець. Тепер навіть ті проекти, які раніше могли кидати лише англомовні гасла, змушені говорити «по-людськи», розуміти жарти, бути ближчими до людей.
Цей культурний резонанс лише починається. І Solana вже очолила хвилю.